方言が言語として認識されるのはいつ?
概要
方言と言語の区別は、相互理解に基づくものではないことが多い。しばしば政治的な問題であり、国家が標準化された言語を推進し、中央政府、領土の境界、国家主導の教育システムを確立するために行われます。選ばれる言語は通常、首都で話される言葉に基づいており、他の形式の話し方はしばしば劣っていると見なされます。この伝統は、ヨーロッパの植民地化を経て現代に至るまで、世界中に広がっています。
目次
- 言語標準化の基盤
- 言語のゲートキーパー
- 方言とバリエーション
- 人間のコミュニケーションの連続性
言語標準化の基盤
相互理解の度合いが、2つの話し方が別の言語であるか、同じ言語の方言であるかを決定するわけではありません。言語と方言の区別はしばしば政治的な問題です。国家は、中央政府、領土の境界、国家主導の教育システムを確立するために標準化された言語を推進します。選ばれる言語は通常、首都で話される言葉に基づいており、他の形式の話し方はしばしば劣っていると見なされます。この伝統は、ヨーロッパの植民地化を経て現代に至るまで、世界中に広がっています。
言語のゲートキーパー
世界中で標準語はゲートキーパーとして機能しています。不動産業者は、候補者が使用する話し方に基づいてアパートの問い合わせに応答します。電話でアフリカ系アメリカ人のベルニキュラー英語(AAVE)を話した場合、不動産業者は彼らの問い合わせを拒否する可能性が高くなります。一方、「標準アメリカ英語」と呼ばれるものを話した場合、不動産業者はより肯定的に応答します。これらの話し方は英語の方言とされています。アメリカでは、AAVEを主流の米国英語の間違ったまたは単純化されたバージョンとして描写する人もいますが、AAVEは他の英語の形式と同様に一貫した文法ルールに従っています。
方言とバリエーション
言語学者は、方言という用語を避ける傾向があります。代わりに、多様な話し方をバリエーションと呼ぶことがあります。このようにして、言語はバリエーショングループとして見られます。したがって、英語は、標準的なイギリス英語、アメリカ英語、AAVE、ナイジェリア英語、マレーシア英語などのバリエーションから構成されています。それぞれに独自の歴史と特徴的な発音、語彙、文法構造があります。ただし、バリエーションの区切りは曖昧です。
人間のコミュニケーションの連続性
人間の言語は、交差し合い、常に進化し続ける輝かしいものであり、きちんと分類するという衝動に抵抗する傾向があります。しばしば、話し方は一種の言語的な連続体上に存在し、他の話し方と重なり合い、それらの間の違いは漠然としており、明確ではありません。そして、これが人間のコミュニケーションのダイナミックで多様で魅力的な宇宙の、混乱する美しさです。
結論
この記事では、言語と方言の区別について探究しました。標準化された言語が、中央政府、領土の境界、国家主導の教育システムを確立するために国家によって推進されることが多いことを学びました。また、世界中で標準語がゲートキーパーとして機能し、一部の話し方が劣っていると見なされることがあることを発見しました。最後に、言語学者は方言という用語を避け、代わりに異なる話し方をバリエーションと呼ぶ傾向があることを見ました。人間の言語は、きちんと分類することに抵抗するダイナミックで多様で魅力的な宇宙です。