バーナキュラの謎:「霊柩車」という言葉の進化
要約
この記事では、「霊柩車」という言葉の進化と、その意味が時代とともにどのように変化してきたかを探求します。古代イタリア南部のオスカン語で「狼」を意味する「herpu」から始まり、現在では葬儀で棺を運ぶために使用される車両を指す言葉に至るまで、数世紀にわたるこの言葉の旅路を追跡します。
目次
- 「霊柩車」という言葉のルーツ
- ラークからキャンドルホルダーへ
- 意味の変遷
- 現代の霊柩車
「霊柩車」という言葉のルーツ
「霊柩車」という言葉は、古代イタリア南部のオスカン語である「herpu」に由来します。この言葉は後にラテン語の「herpe」となり、大きな鉄の歯を持つ耙を意味しました。狼の鋭い歯の物理的特徴が、耙の名前「herpex」に暗示されています。
ラークからキャンドルホルダーへ
言葉が進化するにつれて、「hirs」は古フランス語で「ラーク」を意味するようになり、耙の歯から構造に焦点を移し、単純化された意味で「枠」を意味するようになりました。13世紀には、「hirs」は、ろうそくを支えるために使用される枠を指すようになりました。三角形の燭台は、やがて葬儀の際に棺の上に置かれるようになりました。
意味の変遷
葬儀の儀式が発展するにつれて、「hirs」の定義も変化していきました。16世紀には、葬儀の帳が掛かる支持体を指し、17世紀には、棺が置かれる台座である担架を指すようになりました。最終的には、棺を埋葬する場所まで運ぶ馬車を指す言葉になりました。
現代の霊柩車
今日、「霊柩車」という言葉は、私たちがよく知っている、黒く光沢のある迫りくるような形を指します。これは、葬儀で棺を運ぶために使用される車両であり、古代イタリアでの「狼」という言葉からは遠く離れた存在になりました。
結論
「霊柩車」という言葉の進化は、死と葬儀に関する風習や儀式の変化を反映した、数世紀にわたる魅力的な旅路です。古代イタリア南部のオスカン語で「狼」を意味する「herpu」から、現在では葬儀で棺を運ぶために使用される車両を指す言葉に至るまで、この言葉は多くの変化を経験してきましたが、私たちが必ず辿る最後の旅の象徴として、力強く残っています。